為什麼電影還沒上映,我就先買了原聲帶?
因為期待這部片很久了
為什麼對這部片有如此大的期待?
因為我深深地被那張電影海報給吸引,或者說被震懾住了

帶有東方神秘色彩的烏黑長髮
粉飾過的雪白皮膚
鮮紅色的唇
卻搭配上了西方人才有的水藍色眼珠

幾個月前在電影院看到這幅海報展示在電影院中
我的眼光就立刻被吸引
彷彿有聚光燈打在海報上,而周遭盡是一片黑暗般醒目

最近幾個禮拜
網路上和電視上開始出現該片的預告和廣告
讓我對劇中的唯美畫面也開始嚮往
尤其看了藝伎回憶錄的幕後特輯
更對於導演與製作群的用心感到嘆為觀止

因為導演雖然身為美國人
卻不畏演員來自東方所可能造成的語言上的隔閡
而演員們為了用英語演出,也花了很多時間琢磨台詞並跟著大家一再地排演
為了尊重藝伎文化
導演也特別請了第一位成為藝伎的美國人擔任藝伎顧問
在短時間內教導劇中飾演藝伎的演員們身為一個藝伎所應該學會的所有事項
甚至連舞蹈訓練也毫不馬虎

拍攝的部份
工作人員不僅花了很多時間在日本各地勘景
然後回到美國搭製棚內場景
更另外製作了縮小模型,利用微型攝影機在模型街景內進行運鏡的預演
除了棚內場景以外,也有在東京、京都等地實地拍攝
可說相當用心

音樂的部份更是不得了
幕後特輯中有收錄原聲帶的錄製過程
馬友友和帕爾曼的提琴聲既出,我的淚水也頓時盈眶
可想而知,這樣的音樂有多感動人
所以今天在唱片行一看到藝伎回憶錄的電影原聲帶
我毫不猶豫地就拿去付帳了
(藝伎回憶錄電影原聲帶介紹在
這裡)

這部該編自亞瑟高登名著小說的電影,由史蒂芬史匹柏監製
由「芝加哥」的導演勞柏馬歇執導
華人女星章子怡、鞏俐、楊紫瓊共同主演
約翰威廉斯、馬友友、帕爾曼共同製作原聲帶
從製作、音樂到演員陣容處處都是大卡司
不賣座應該很難吧!

雖然本片的選角在中日兩地引起了頗大的爭議
甚至勾起了民族仇恨
也有日本真正的藝伎認為電影內容與真實不符
但是我認為電影和音樂都一樣是藝術
藝術不應該用有色的眼光去看
畢竟電影就是讓我們暫時脫離現實環境去盡情幻想的烏托邦
何必把那些歷史仇恨帶進戲院呢?
而且真實性本來就不是電影最重要的宗旨
如果拍得跟現實生活一模一樣
那就不叫電影,而叫做"紀錄片"了!

無論如何,1/13這部電影在台灣上映之後
我一定會找時間到戲院一探究竟的
在這邊分享我在電影片段中看到的一句話,我個人非常喜歡
「我們不能奢望幸福,幸福不是勉強得來的,當人生順遂,幸福會突然降臨,但不會永遠存在。」

Yahoo!奇摩電影獨家:回憶錄 (有很多影片可看)
藝伎回憶錄中文官方網站

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇菲亞 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()