close
愛情一直是我習慣迴避的談話主題,我把它視為隱私的一部份,也是我很珍惜的一部份。
有時候與媒體的訪談間會有人問起,甚至歌迷們對這部份也很好奇...
但是說實在我不知道該和大家分享什麼?
就算我說了,他們又真的了解了什麼?

這陣子特別容易對愛情這主題有所感觸。
在NANA Cosplay Single的慶功宴上,也無意間聊起了這個話題。
雖然聊的內容跟我的感觸沒太大關連,但還是讓我在腦海裡開始思考一些問題...
關於緣分、愛情、時間與寂寞...

一個人在睡不著的深夜轉著電視頻道。
在音樂頻道,我與一首KINGS OF CONVENIENCE的歌曲相遇。
聽著聽著竟勾起了我滿腹的惆悵,甚至有點想哭的感覺,即使我並不知道歌詞在唱些什麼。
憑著我過人的選擇性記憶記下了他們的團名,然後找到他們的官網,找到那首歌,一聽再聽。
我相信緣分!
人與人之間有緣分才會相遇,人與音樂也是一樣。
也許老天爺想藉著這首歌告訴我什麼,我還不知道,但我已經感動了。

聽著似乎像風一樣可以越飄越遠的吉他聲,和主唱溫暖冷靜的歌聲。
我想念一個人。

未來的我,會在哪裡?和誰牽著手?家裡是否養著黃金獵犬和金吉拉?
我相信緣分,我相信命運,所以我不強求。
但我渴望幸福。
寂寞,希望有解除的一天。

*********************************************************************


找到歌詞了...
Cayman Islands

Through the alleyways
To cool off in the shadows,
Then into the street
Following the water.

There's a bearded man
Paddling in his canoe,
Looks as if he has
Come all the way from the Cayman Islands.

These canals, it seems,
They all go in circles,
Places look the same,
And we're the only difference.

The wind is in your hair,
It's covering my view.
I'm holding on to you,
on a bike we've hired until tomorrow.

If only they could see,
If only they had been here,
They would understand,
How someone could have chosen to go the length I've gone,
To spend just one day riding.
Holding on to you,
I never thought it would be this clear.

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇菲亞 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()